目前分類:童軍歌曲 (506)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

「哪裡來的駱駝隊」就是我們熟悉的「沙里洪巴」,目前流傳的有兩個版本,也就是「哪裡來的駱駝隊」與「沙里洪巴」,都原是新疆民謠,由王洛賓採譜編曲,「沙里洪巴」比較早出現,卻也是歌詞比較不堪的原始版本,這部分會在下一段談;也因為原始版本歌詞比較粗俗,多年後王洛賓再次修正歌詞內容,重新寫出「哪裡來的駱駝隊」這版本。不過較新的版本並沒有流傳到台灣來,所以我們一直唱的,都是歌詞內容比較不堪的版本,然後還當成童謠給小朋友唱...。先讓我們聽聽「哪裡來的駱駝隊」這版本,然後再來說明為何「沙里洪巴」的歌詞內容為何不堪...。

 

 

採譜、編曲、填詞:王洛賓  原曲:新疆民謠 哪裡來的駱駝客

哪裡来的駱駝隊(哎~亞里美 哎~亞里美)

哈密来的駱駝隊(夏里洪巴蕊)

哈密来的駱駝隊(夏里洪巴蕊)

天山大雁長空叫(哎~亞里美 哎~亞里美)

沙漠脚印一對對(夏里洪巴蕊)

沙漠脚印一對對(夏里洪巴蕊)

哎~~~~~

駱駝隊的勘探隊(哎~亞里美 哎~亞里美)

駱駝隊的清凉的水(夏里洪巴蕊)

駱駝隊的清凉的水(夏里洪巴蕊)

勘探姑娘高高声(哎~亞里美 哎~亞里美)

再不叫沙漠打瞌睡(夏里洪巴蕊)

再不叫沙漠打瞌睡(夏里洪巴蕊)

再不叫沙漠打瞌睡(夏里洪巴蕊)

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「達坂城的姑娘」原名「馬車夫的幻想」,後更名「馬車夫之歌」,這歌名比較流傳於最初創作之第--蘭州,最後才又改為大家熟悉的「達坂城的姑娘」。這首歌是王洛賓第一首收集、編曲並填詞的民歌,原為維吾爾族的民謠「康巴爾罕(Qambarxan)」,述說維吾爾族青年對一位名叫康巴爾罕的美麗女子嚮往之情。這首歌創作於1938年,當時西北抗戰劇團演員王洛賓,聽了來自新疆地區的維吾爾族司機演唱維吾爾族民謠後,大為感動,費盡心思記譜,並找了翻譯來與該為演唱者溝通,了解歌曲大概涵義後,重新填以漢語而成,這也是第一首改編為漢語演唱的維吾爾族歌曲,而此時的王洛賓還沒到過新疆,自然也不曉得達坂城長怎樣,所以歌詞中帶有幻想與饗往的意味在,也種下王洛賓往後一心想到新疆,並收集西北民歌的想法。這首「達坂城的姑娘」相當有名,網路上可以找到一堆資料,這邊就只是簡短敘述來源,有興趣知道相關歷史的伙伴,就自行去了解。接下來,僅簡單介紹歌曲,首先是王洛賓最初的版本與歌詞。

 

 

作詞:王洛賓 編曲:王洛賓 原曲:維吾爾族民謠 康巴爾罕(Qambarxan)

達坂城的石路硬又平啊 西瓜呀大又甜啊

那裡住的姑娘辮子長啊 兩個眼睛真漂亮

你要是嫁人 不要嫁給別人 一定要嫁給我

帶著你的嫁妝 帶著你的妹妹 趕著那馬車來

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首「跑馬溜溜的山上」,就是一般我們俗稱的「康定情歌」,康定情歌並不是正式的歌名,就跟很多某某情歌一樣,以地方為歌名,需具有代表性,「跑馬溜溜的山上」是康定地區最具代表性的歌名,稱為「康定情歌」無人質疑,但其最初也最正式的歌名應該還是「跑馬溜溜的山上」。選擇這首歌當王洛賓歌曲系列的第一篇文章的原因有二,首先,這首歌是大頭第一支手機的來電音樂,代表著初戀的故事,有著個人的情感在。其次,這首歌其實不是王洛賓的歌曲,不是他所採譜編曲作詞,而是吳文季(1918~1966),他跟王洛賓一樣,因淪陷後留在大陸,所以相關歌曲被佚名,更慘的是,他沒王洛賓有名,所以現在台灣音樂界,大部分時候,還是將「康定情歌」當成是王洛賓的歌曲。

 

 

作詞:吳文季 原曲:康定溜溜調 採譜:吳文季

跑馬溜溜的山上 一朵溜溜的雲喲
端端溜溜的照在 康定溜溜的城喲
月亮彎彎 康定溜溜的城喲

李家溜溜的大姊 人才溜溜的好喲
張家溜溜的大哥 看上溜溜的她喲
月亮彎彎 看上溜溜的她喲

一來溜溜的看上 人才溜溜的好喲
二來溜溜的看上 會當溜溜的家喲
月亮彎彎 會當溜溜的家喲

世間溜溜的女子 任你溜溜的求喲
世間溜溜的男子 任你溜溜的愛喲
月亮彎彎 任你溜溜的愛喲

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在提到王洛賓這個名字,應該不少人知道他是誰,因為他是很多民族歌曲的編曲兼作詞者,但在過去那個國共不兩立的年代,這個名字可是被消失了好長一段時間,因為王洛賓是共產黨員,為了不讓這些歌曲成為禁歌,所以詞曲作者皆為佚名,是那個年代歌曲的宿命。現在就來讓大頭好好地介紹王洛賓這個人,以及由他採集而來,重新編曲作詞,那些膾炙人口的歌曲。

 

 

大概有三個多月沒寫童軍歌曲這系列文章了,因為一直都沒有靈感與動力,要不是因為要辦入團訓練,到了高雄市圖書總館一趟,然後看了「民族音樂家 王洛賓(783.3886 2831)」這部影片,或許還沒有新的想法來寫文章。但營隊前沒有太多時間可以寫文章,只能抽空找資料,然後先寫了一些心得在粉絲團,宣告活動結束後要來寫這一系列的文章。以下就是在FB所寫的簡短心得與相關影片...

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真沒想到最近為校園歌曲所寫的一系列文,在FB粉絲團造成不小的迴響,原本只是跟高中童軍社團的朋友在KTV唱歌,然後想起過去那段歲月,所以藉由「蔡燦得與我們這一班」這張專輯,邊介紹歌曲,邊述說一段往日回憶。我想參與討論的人,都跟大頭一樣有著共同的回憶吧,在民歌風潮崛起,救國團活動興盛的年代,這些所謂的校園民歌,大大了影響了童軍,尤其是高中行蘭與大專羅資,在眾多的歌本中都可以看出,整本300多首歌中,純屬童軍活動在用的歌曲,大約就30首左右,而這些校園民歌,就可能達150~200首。對很多伙伴來說,這些校園民歌,才是他們記憶中的童軍歌曲,除了是童軍活動中所學到的歌外,也是青春所譜出的歌曲,每一首都有其專屬的回憶在。最後要介紹的「夢」、「豎琴」與「白米酒」,其歌曲源由已經不再是本篇的重點,除了為這些歌曲的簡短介紹外,也希望為這系列歌曲介紹做個暫時休止符。

 

 

 

白米酒 我愛你
沒有人能夠比你強
我為你癡迷 我為你瘋狂
真教人如此著迷
一杯一杯我不介意
沒有人能夠阻止我~我~我
我醉了醉了 沒有人理我
千杯萬杯再來一杯

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然歌名為「沒有月亮的晚上」,但實際上卻是三首歌的組曲,依序分別為「懷念」、「沒有月亮的晚上」與「我心想」,而這樣的唱法也是當年很流行的方式,類似編曲串燒的方式,將旋律與意義相近的歌曲合在一起唱。大致上比較為人所知的有「山之組曲(人間如果沒有愛、沒有月亮的晚上、懷念、山盟)」與「心之組曲(女孩的眼神、你的眼、重新開始、心曲)」,另外還聽說有「痞子組曲(五部曲是塵緣、繫、我曾在這裡、沒有歌詞的歌譜、最愛)」,但這五首就完全沒聽過。不管是否是刻意組成的組曲,都傳達了一種大家能把歌一直唱下去的氛圍。雖然這些歌曲的歌詞不多,但串起來一口氣唱完,也是得對歌詞有一定的熟悉程度,才有辦法跟著上節奏。「沒有月亮的晚上」本就很常跟「懷念」搭在一起唱,所以要學也是兩首一起學,對於這首歌的記憶點是,民國82年4月的春假,在草嶺舉辦的高雄市春季聯團露營,那時由土庫商工的伙伴所教授。這個活動一共連辦了九年,最初是聯合陽明國中、新興國中、右昌國中、中正國中、鹽埕國中等學校舉辦,在草嶺辦了四年後,又在扇平、保力、六龜、池上等地舉辦,直到春假這名詞消失。所以「沒有月亮的晚上」與「懷念」這兩首歌,等於是這系列活動的代表歌曲,雖說在活動中所學到的歌曲,不只有這兩首歌。這篇文章結束後,會休息個兩天,再為這系列文章做最後的總結

 

 

  

(懷念)

朋友,你可知道,遙遠地方有人想念你
就是,寂寞的我,盼你稍信來問候
沒見到你,我想念你,見到了你,欲言又止
我只有,這一首歌,來表達我內心意
(沒有月亮的晚上)
沒有月亮,沒有月亮的晚上
星星,它好寂寞,就在這沒有月亮的晚上
我曾在大草原裡,總是想起往日的他
喔,朋友,我好想你,就在這沒有月亮的晚上
(我心想)
我心想,只有一隻鷗,我心想,只有一隻燕
我心想,伴你左右,我心想,常陪伴你身邊
淡淡的月光,我心思念,我思念,思念著你
天知道,我在遠方,等你等你直到永遠

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「白米酒」一樣先跳過,等預告的七首歌都介紹完畢後,再來一併介紹被跳過的三首。然後,前面雖都只列名一首歌,但常常介紹的不只一首,有時得附帶介紹其他相關的歌曲,才算是完整一篇。像這首「給你女孩」,一般都會註記為「給你女孩 II」,這表示還有一首「給你女孩 I」;然後因為最常被搭配的副歌,跟另一首「談情說愛」的副歌一模一樣,所以這篇除了兩首「給你女孩」都要介紹外,「談情說愛」也得介紹。記得前面提過,大頭初入童軍的第一年,所學到的童軍歌曲大約50首,也就是那張歌單,後來因為買了自強活動歌選全集,靠自學方式,慢慢的增加到近90首,有些歌曲或許沒那麼熟,但因為有先立下基礎,後來再接觸就會學得比較快。至今大頭會的歌曲大約有400餘首,這增加的數量,很多時候都是靠著一次又一次的活動,從活動中學到三至十首歌,這樣慢慢累積而來,後來寫童軍歌曲文章之時,基本上已經有近300首的量,再因為到處找歌寫文章的關係,又再慢慢學會很多歌。但不管是怎樣的方式,大頭認為,學習歌曲最重要的是要有記憶點,這些歌曲對你來說有著什麼樣的意義存在??有意義的話,會學得比較快,也比較會記在腦海中。好比「愛無止盡(My Heart Will Go On )」,一聽到這首歌,大家就會想到1997年的鐵達尼號電影一樣,對於看過電影的人來說,這首歌的記憶點就在電影上,雖然有可能都快忘了劇情細節,但就是不會忘記「愛無止盡(My Heart Will Go On )」的旋律。而這首「給你女孩」,對我來說,其記憶點就是在民國81年12月,於高雄啟智學校所辦理的行蘭聯合新訓上,這是我第一次聽到這首歌,就在那個營火上,同時也是我加入社區團後,舉行宣誓正式入團的時間點。對我來說有很多層意義在,但我永遠記得,營火好熱,當我說出中國童子軍誓詞之時,我一直覺得快被烤熟了,怎麼會在這時候被call出來...

 

 

 

就在這樣的夜晚裡 使我又想起你

想起我們倆在一起 真叫人難忘記

記得我倆別離時候 我偷偷流淚

因為在我內心深處 已經喜歡上你

娜魯灣 娜魯灣 娜魯灣 娜魯灣 

娜魯灣 娜魯灣 娜魯灣 依呀娜呀嘿

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要介紹的這首「小祕密」,是「蔡燦得與我們這一班 1990」專輯中最為人所知的,主要是之前玉女民歌手銀霞有唱過,流傳較為普及。那個年代也許大家都想要有自己的「小秘密」,所以除了1980年由銀霞所演唱,簡維政作詞作曲的這首「小祕密」外,另一首由劉藍溪與包美聖所演唱,孫生義詞曲的歌也叫「小祕密」,收錄這兩首歌的專輯都是1979年發行,再加上劉文正在1981年所推出的「小秘密」,連續三年就有三首叫「小祕密」,幸好只有前兩首被收錄在各社團的歌本中。而這兩首不管是註明誰詞曲,原來都是在救國團流傳已久,且可能來自林班的歌曲,都是很有歷史的歌曲。也因為太有名,所以大頭已經忘記到底是在那學到的。那年代有很多歌曲都是這樣流傳的,會附上詞曲作者,主要是當年唱片要有明確創作者才能發行,所以很多時候這些妾身未明的歌曲,都由唱片製作人來冠名,基本上都可視為編曲者。

 

 

 

作詞:簡維政,作曲:簡維政

來自人生的一方,匯聚成一股力量;

有一個小小的秘密,隱藏在我心底。

秘密已不是秘密,你我心相繫;

秘密已不是秘密,你我心相繫。

 

可供聆聽的MP3位址虾米音乐 - 舞猫

 

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「豎琴」一樣不會唱,先跳過而來介紹「背影」,這首可不是敘述朱志清的背影,而是描述一個跟蹤狂的故事(誤),好,說真格的,這首歌的意境蠻特別的,是描述某天在路上遇到夢中情人,但只記得她的背影很美,所以希望有天能見到廬山真面目。這首歌是能代表暗戀的心情,但暗戀的那位,卻只知道背影,現在來說是挺匪夷所思的。雖然至今有「夢」與「豎琴」這兩首歌曲被跳過,不過大頭都曾經聽過,因為早期雖然沒有YOUTUBE可學歌,不過有所謂的活動歌曲合輯,名為嚕啦啦--自強活動歌選 1990,一套六卷錄影帶,共102首歌曲。雖說不完全是校園歌曲與團康歌曲,但也收錄了至少70首以上,所以很多歌曲都聽過,只是不一定想學。記得那時一共買了兩套,一套放社團,一套自用,在家這套早期不曉得借誰,如今就剩兩卷,而且也沒錄放音機可用了。

 

 

 

記得我倆初相見的時候,也就是在那落葉的黃昏裏
那一天妳穿紅色衣裳,徘徊在那裡,不知等誰
到如今難忘的背影,希望能有相見的一天
到如今難忘的背影,希望能有相見的一天

 

可供聆聽的MP3位址虾米音乐 - 舞猫

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不會唱「夢」,所以就先跳過去,今天來談「看海的日子」。說到「看海的日子」,有人可能會想到陸小芬在1983年所拍的電影看海的日子,不過這首歌比電影上映還要早一些,估計應該是民國60幾年就有了。這首歌雖然在KTV找不到,但對於四五年級生來說,是首很容易學,又不容易忘掉的歌曲,尤其到海邊的時候,就會不知不覺哼唱起來。大頭的學姐們很喜歡唱這首歌,或許是相對於山,她們對於海會覺得比較親近吧,畢竟她們是最後一批海資深的成員,到我們這屆就換成了蘭姐了。這首「看海的日子」,是男女對唱的歌曲,是當時比較少見的類型。

 

 

 

海 一片湛藍的大海 我又來看海
踏著往日的足跡 我找到那女孩
曾陪我一同去看海 如夢綺麗的海
曾使我終日發呆 那純真的女孩
大海 女孩
我是那數星星的多情男孩

海 一片湛藍的大海 我又來看海
踏著往日的足跡 我找到那男孩
他曾陪我一同去看海 如夢綺麗的海
他曾使我終日發呆 那瀟灑的男孩
大海 男孩
我是那看月亮的癡情女孩

 

可供聆聽的MP3位址虾米音乐 - 舞猫

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

回憶中,高中的入團考驗中有童軍歌曲這一項,學長姐們發下幾張印有歌曲簡譜或歌詞的歌單,要我們學會其中的20首才算通過,而整個歌單約有50首歌,其中有30首就是屬於校園歌曲。過去的年代,可沒有網路,更別說有YOUTUBE可找歌了,至於視譜演唱這回事就更不用提了,雖然大頭在國中時代是合唱團的一員,也曾經代表學校對外參加比賽,但正因我們將音樂課都拿來練合唱,很多音樂基礎都沒有學,自然就比一般人更差。於是要學歌就是去找學姊(別管學長了,他們都是音痴),在那個男女分班還分棟的年代,去找學姊是多麼困難的一件事,所以大部分時候都是趁著午餐時間,跑到位於學校大禮堂後方的社辦堵人,看看能否遇到學姊。當時很多歌曲就是這樣歷經千辛萬苦才學會的,所以現在很多歌曲,大頭不用看歌詞都還知道怎麼唱,都是這樣磨練出來的。今天要介紹的,是比較少人知道的「結」,這首並不是學怎麼打繩結,而是如蔡琴的「情鎖」意境的小情歌,整首歌也如同「痴」的歌詞完全沒有痴這個字一樣,這首「結」也完全沒提到結這個字,還蠻奇特的一首歌。

 

 

 

你屬於我 我屬於你 此乃天長地久

永遠不會改變 永遠不會改變

因為你深鎖我心 而鎖鑰已經失去

因為你深鎖我心 而鎖鑰已經失去

 

可供聆聽的MP3位址虾米音乐 - 舞猫

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上個禮拜六,因為高中時期童軍團伙伴的邀約,於是大頭到了KTV度過難忘的一晚。已經很久沒到KTV唱歌了,雖然那群人是高中時期的伙伴,這幾年也都每年見個一兩次,FB上也都有再聯繫,還布至於太生疏,特別這次剛好選在營隊途中,還在考慮是否中途離開,但想到前陣子在FB上才驚覺某位伙伴已經離世,就決定翹個一晚,畢竟大頭也快到了那種「平常多見見,不要靈堂見」的年紀,尤其這幾年陸續得知一些朋友離世的訊息...。正因為平常不涉足KTV,也鮮少去接觸現在流行音樂的訊息,所以點歌常常不知點什麼是大家可以一起唱的,後來想到我們這群人是有共同回憶的,所以就找些我們那個年代在活動中所接觸的歌曲,好比「一代女皇」、「秋意上心頭」、「虎姑婆」、「失戀陣線聯盟」、「如果你冷」,這些都是我們那個年代熱門的唱跳歌曲,我想經歷過那個年代的伙伴,應該都能了解為何大頭會點這些歌曲。本來想再點些校園歌曲的,但想也知道這些歌絕大部分都找不到,不過還是讓我找到了「痴」,收在蔡燦得的歌單中(她也只有這首)。而接下來,將從蔡燦得當年所錄製的「蔡燦得與我們這一班 1990」專輯中,慢慢跟大家分享大頭當年的一些往事。在這專輯中,一共有「痴」、「結」、「夢」、「看海的日子」、「豎琴」、「背影」、「小秘密」、「白米酒」、「給你女孩」、「沒有月亮的晚上」等10首歌,大頭只會其中七首,就照個人所會的歌曲順序介紹,最後不會的三首則一併介紹。首先,就從這首KTV還可以點到的「痴」分享起吧...。

 

 

 

曾想把你忘記,從深深心底。

為何你如此清晰,沉浸在我腦海裡。

我踏過落葉滿地,卻踩不散你笑語。

我知道天已在下雨。臉上卻不知是淚是雨。

 

可供聆聽的MP3位址虾米音乐 - 舞猫

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天介紹來自斯里蘭卡的第二首童軍歌曲「Tikiri Tikiri(Tikiri Tikiri Tikiri Liya、ටිකිරි ටිකිරි ටිකිරි ලිය )」,雖然用Tikiri Tikiri亦能找到歌曲,完整歌名應為Tikiri Tikiri Tikiri Liya。早期童軍在記錄這些非常用語言的歌曲時,常常會將每個單字照母音數拆開來寫,例如Tikiri Tikiri Tikiri Liya,會拆成Ti ki ri Ti ki ri Ti ki ri Li ya,造成後人在語言判讀上的困難,要是連源出國都沒記載,根本不知道是來自哪裡的歌曲,所以現在很多歌曲資料都很有問題。這首「Tikiri Tikiri(Tikiri Tikiri Tikiri Liya、ටිකිරි ටිකිරි ටිකිරි ලිය )」是斯里蘭卡的童謠,描述一位小女孩到水井取水,然後被蛇咬的過程,其用意應該是藉由歌曲告訴小朋友,到水邊做任何事,都要注意自己的安全

 

 

 

Tikiri Tikiri Tikiri Liya
Kaleth aran lindata giya
Linda watakara Kabaragoya
Kakula kapi Diyabariya.

 

備註:Kabaragoya 大蜥蜴,Diyabariya 水蛇。

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在童軍歌曲中,來自斯里蘭卡的一共有兩首歌,一首是斯里蘭卡民謠 (一) -- MALU MALU ( Surangani, マルマルマル ),另一首是Tikiri Tikiri(Tikiri Tikiri Tikiri Liya),前者在男童軍這邊流傳,後者主要在女童軍活動。去年因為全國大露營有邀請斯里蘭卡參加,於是在活動開始前的一系列外國童軍歌曲介紹中,有先教大家斯里蘭卡民謠 (一) -- MALU MALU ( Surangani, マルマルマル ),這邊就先來複習;至於Tikiri TikiriTikiri Tikiri Tikiri Liya」,等資料找齊了,明後天再來介紹。但不管在那部分流傳,這兩首歌的歌名都是來自女性的名字,所以在女童軍活動中都可以運用。

 

 

 

Suranganita malu genawaa
Surangani Surangani
Suranganita malu genawaa
Surangani Surangani
Surangaita malu genawaa

Maalu maalu malu
dan genapu malu
Suranganita malu genawa

( 完整歌詞請見:SING-A-LONG!: Surangani )

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼去年中華民國童軍總會爭取到第27屆亞太區童軍會議主辦權,將在2021年於台灣舉行後,今年中華民國女童軍總會,也因為世界女童軍總會第13屆亞太區會議暨第7屆亞太之友大會的原主辦國斯里蘭卡,遭逢國內在復活節發生300餘人死亡的爆炸案,所以改由中華民國女童軍總會與斯里蘭卡女童軍總會共同承辦,並將地點改至台灣舉行。這是台灣首度承辦女童軍國際級活動,雖然時間緊迫,但相信屆時一定會順利舉行,並圓滿結束。今年正逢亞太區女童軍成立50週年,亦有相關慶祝活動舉行,首先就是這首亞太女童軍歌(Asia Pacific Region song),將會在今年8月13日至17日的會議活動中運用,並由前秘書長王嶽陽譯詞,做成中文版與歌譜讓大家練習。但大頭老實講,現在與其分發五線譜與歌詞讓大家練習,倒不如拍部中文演唱的影片會比較容易學習,至少找部英文版的影片,讓大家依照旋律練唱也都比較好,所以大頭就雞婆點,找了一些影片與MP3的伴奏,來讓參與的伙伴參考。另外因為斯里蘭卡為另一個承辦國,所以就加碼多寫一兩篇文章,介紹一些斯里蘭卡的童軍歌曲。

 

 

    演奏版

亞太女童軍歌

歌詞就懶得重新打字了,與演奏版MP3一起放在部落格。

亞太女童軍中文版的歌詞與歌譜來源Angela Hsu 

MP3來源wagggs Asia Pacific Region Song

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇就要介紹吳統雄等人所創作的「偶然」,前兩篇除了介紹其他兩首「偶然」,也順便就正名、同名,以及集體創作這兩部分的內容,做一些簡略的介紹。雖然寫了這麼多篇關於童軍歌曲的文章,但大頭很明白,在目前的童軍運動中,童軍歌曲已經算是夕陽產業了,要不是儀典還是得唱歌,正式營火還有那些歌曲要學,早上晨檢總要會幾首簡單的歌曲,不然年輕一輩在大部分時候,對於這些歌曲常常都是不屑一顧。只是大頭不會只在那邊感嘆,怎麼現在大家都不唱歌了,而是在自己能掌握的活動中,盡可能的教唱歌曲。保留相關文化,是要身體力行的,至於是否會被淘汰,那就不是我們需要關心的。接下來一樣先談救國團版的「偶然」,這首是吳統雄等人在1974年左右所創作的歌曲(相關歷史連結「偶然」正名事件,最初只有前半段,後來才加上「為什麼」,所以這首歌嚴格來說,應該命名為「偶然、為什麼」,除了明白表示這是兩首歌的結合外,也用以區別其他兩首「偶然」。就先來聽聽原版唱片的偶然,以及吳統雄等人所演唱的偶然吧

 

 

  伴奏版

  演唱版

 

詞/曲:統雄與山野服務的朋友們 編曲/Midi演奏:統雄

原版唱片 演唱者:卓琇琴(收錄於1977年,金韻民謠風)

偶然,就是那麼偶然,

讓我們併肩坐在一起,唱一首我們的歌,

縱然不能常相聚,也要常相憶,

天涯海角不能忘記,我們的小秘密。

為什麼,忘不了你,

為什麼,惦記著你,

多少的時光溜走,

多少的記憶在心頭。

你悄悄的來,(合)悄悄的來,

又悄悄的走,(合)又悄悄的走,

留給我的只是,一串串落寞的回憶。

 

歌詞與MP3等資料來源我,被禁唱的民歌手(5/5) Sean TX Wu, A Politically Censored Singer by the Government (5/5)

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇來談所謂的集體創作~這名詞看起來很新鮮,但在童軍歌曲中,有不少其實都是所謂集體創作的作品,很多不知其詞曲作者,流傳年代卻又很久的歌曲,絕大部分都是集體創作而來,而且不是一時一地,而是長久經歷許多人的接力而成。大部分的民謠都是如此形成的,而歌與謠為意思極為相似的兩個名詞,在康熙字典中,對於歌與謠的解釋為,《康熙字典·言部·十》謠:《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤餘招切,音遙。與䚻同。謠歌也。《爾雅·釋樂》徒歌謂之謠。《詩·魏風》我歌且謠。《傳》曲合樂曰歌,徒歌曰謠。孫炎曰:聲消搖也。韓詩曰:有章曲曰歌,無章曲曰謠。戴侗曰:歌必有度曲節,謠則但搖曳永誦之,兒童皆能爲,故有童謠也可見兩者幾乎同義,而這邊大頭就簡單下個註解,謠有遙之意,民歌與民謠的區別,就是後者流傳的時間比較久遠。這是統稱,若在平常我們的分類方式,「團康歌曲」、「校園民歌」、「林班歌曲」、「原住民歌曲」、「各國民謠」、「世界童謠」、「各地民謠」,只要流傳時代夠久遠,又一直找不到原詞曲創作者,大部分都為集體創作下的作品。接下來,先來介紹由徐志摩的新詩所譜曲而成的「偶然」,然後再接續集體創作的內容

 

 

 

作詞:徐志摩
作曲:陳秋霞

我是天空裡的一片雲
偶爾投影在你的波心
你不必訝異 無須歡喜
在轉瞬間 消滅了蹤影

我是天空裡的一片雲
偶爾投影在你的波心
你不必訝異 無須歡喜
在轉瞬間消滅了蹤影

*你我相逢在黑夜的海上
 你有你的 我有我的方向
 你記得也好
 最好你忘掉
 在這交會時互放的光亮

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為一首打狼歌,讓大頭有緣認識吳統雄老師,除了知道原作詞者是吳老師外,也因為他出面說明,證實了原名上山打野狼的打狼歌,其原曲的確是DISINI SENANG。為了感謝吳老師專程到大頭的部落格與FB作答覆,所以在此將寫「偶然」三部曲來答謝。提到「偶然」這首歌,我想大家腦海中會響起的音樂,除了(偶~然,就是那麼偶然,讓我們並肩坐在一起..),就是(我是天空中的一片雲,我是天空裡的一片雲,偶爾投影在你的波心),前者在救國團或童軍活動時會聽到,後者是大詩人徐志摩的著名詩作,後被帶入旋律後成電影插曲。徐志摩的偶然將會在二部曲介紹,這首大家比較不會搞錯;而出自救國團的這首「偶然」,一開始其詞曲作者都不為人所知,連唱片原唱者卓秀琴(1977年)也不一定被人知曉,直到銀霞也唱了這首歌(1979年),大家才在關心到底誰是原作詞作曲者。相關事件可見「偶然」正名事件 - 四年級部落格 - 新浪部落」、「「偶然」正名事件」與「校園民歌「偶然」正名的新聞終於曝光了 - kurich 的網誌 - udn部落格」,不管當時事情如何演變,至少現在確認了其詞曲作者為當時吳統雄老師為首的一群救國團服務員,而現在則以事後論,用後來陸續出現的各項資料,來說明正名與同名這件事。首先,先來分享真的是劉家昌作詞作曲的「偶然」。

 

 

 

偶然(1972年電影「東南西北風」插曲)

作詞:劉家昌  作曲:劉家昌  編曲:陳玉立/丹尼

偶然的相見 相對看無言
但是從他眼睛 可以看出他在訴心願
偶然的相見 相對看無言
但是從他眼睛 可以向他傾訴心願
啊...他的眼睛 好像把我心看穿
我想拒絕他 但是沒那麼簡單
啊...他的眼睛 好像把我心看穿
不能拒絕他 只好陪他訴心願

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此文為尋根之旅(62) -- 打狼歌 ( 上山打野狼,吳統雄 填詞,DISINI SENANG) 」後續,正如內文所說,當我完成了該有的論述時,就是馬上到吳老師的網站留言,除了提供我的看法與一些論點外,也是將相關影片一併附上,而來尋求真正的答案。沒想到才過一天,我就得到答案了,而且還中了特獎,打狼歌(上山打野狼)的原曲還真的是DISINI SENANG,這還是第一次被原作者親口證實,讓我追溯成功的紀錄又增添一筆,而且是非常特殊的一筆。接下來想說是不是該寫篇文章,然後投書到童軍月刊分享,讓大家知道打狼歌(上山打野狼)的原作詞與編曲者外,也讓大家知道此曲的來源。接下來就讓稍微改一下原來的相關資料,把原曲正式改為DISINI SENANG,然後再補述一些先前文章沒有提到的部分。

 

吳統雄  

原文:格律的破與立:知律、破律又合於律 Innovative Insight into Music Grammars

 

  

詞:吳統雄- 原曲:DISINI SENANG- 編曲/Midi演奏:吳統雄

我肩上扛支槍,我嘴裡咬塊糖,

我上山、上山、上山去打野狼。


我看見那頭狼,我吐掉嘴裡糖,

我逃呀!逃呀!掉了我的槍。


哎呀喂!(哎呀喂!)哎呀喂!(哎呀喂!)

哎呀喂!喂! 哎呀依得喂!

 

哎呀喂!(哎呀喂!)哎呀喂!(哎呀喂!)

哎呀喂!喂! 哎呀依得喂!

 

歌詞與MIDI來源:格律的破與立:知律、破律又合於律 Innovative Insight into Music Grammars

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

有道是「眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」,找歌曲來源有時也是如此,像「打狼歌」,是大頭一直很想找到出處的一首歌,就是找了好幾年都找不到。若依歌詞的內容來看,應該是出自團康活動,但旋律部分,卻又不太像是國內歌曲,因為在腦海深處似乎有相似的外國歌曲旋律,但就是一直沒辦法順利連結上。有時尋根是需要一些靈感的,前幾天跟著參與墾丁風火輪的活動,雖然只是短短陪著一天而已,但來回六小時的路程,讓大頭有很多時間可以哼歌自娛,然後回家後又因為這六小時的旅途勞頓,讓大頭只能躺在床上休養半天,而就在這樣的時間中,忽然那條線就這麼連上了。一開始只有確認DISINI SENANG旋律很像打狼歌,後來在網路搜尋打狼歌的相關資料時,又發現之前都沒注意到的部分,找到了打狼歌的原作詞者,所以幾乎能說可以確定原先推論的DISINI SENANG」應該就是原曲了。但目前還不敢百分之百的確認,直接寫信問原作詞者當然是最確實的方式,但在此之前,我必須做好完整的推論,然後才有辦法拿著我的見解來跟原作詞者分享,來換取真正的答案。接下來,就先來分享應該是歌曲來源的DISINI SENANG影片,以及原作詞者最初的歌詞。

 

 

 

  

詞:統雄- 曲:外國民謠- 編曲/Midi演奏:統雄

我肩上扛支槍,我嘴裡咬塊糖,

我上山、上山、上山去打野狼。


我看見那頭狼,我吐掉嘴裡糖,

我逃呀!逃呀!掉了我的槍。


哎呀喂!(哎呀喂!)哎呀喂!(哎呀喂!)

哎呀喂!喂! 哎呀依得喂!

 

哎呀喂!(哎呀喂!)哎呀喂!(哎呀喂!)

哎呀喂!喂! 哎呀依得喂!

 

歌詞與MIDI來源格律的破與立:知律、破律又合於律 Innovative Insight into Music Grammars

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()