偶然在龍祥電影台看到此部電影,想說才剛播沒多久,就來看看這部電影是在演些什麼吧,不然怎麼日本的宮藤官九郎會想改編成「快一秒的他(1秒先の彼女)」,並找岡田將生與清原果耶來分飾男女角呢??。
官方網站:消失的情人節的Facebook專頁
補充資料:
也因為是偶然才看到,之前沒看過相關預告,所以就不曉得會演些什麼,多了點期待感。好比說,查了資料才知道有另一位男主角(一開始以為那位教舞的是男主角,但怎麼就感覺他是來詐騙的...)。諸如此類,算是漸入佳境的劇情...。
偶然在龍祥電影台看到此部電影,想說才剛播沒多久,就來看看這部電影是在演些什麼吧,不然怎麼日本的宮藤官九郎會想改編成「快一秒的他(1秒先の彼女)」,並找岡田將生與清原果耶來分飾男女角呢??。
官方網站:消失的情人節的Facebook專頁
補充資料:
也因為是偶然才看到,之前沒看過相關預告,所以就不曉得會演些什麼,多了點期待感。好比說,查了資料才知道有另一位男主角(一開始以為那位教舞的是男主角,但怎麼就感覺他是來詐騙的...)。諸如此類,算是漸入佳境的劇情...。
這部也是在電影台看的,當看到演員中有陳松勇與吳朋奉時,就知道這部應該是近10年的電影。因為在此之前還是有常在和春看電影,相關國內電影的訊息還是有在關注,完全沒有這部電影上映的印象,想必是2011年之後才推出的。並沒有完整看完,但也沒必要回頭重看,大概的劇情都可以腦補完畢,畢竟沒有太多轉折之處...。
官方網站:我們全家不太熟的Facebook專頁
補充資料:、
簡單講,劇情就是描述三位差點畢不了業的死黨大學生,加一位偽裝是幫別人帶小孩的單親媽媽,共同養小孩的故事。整個架構算是校園愛情喜劇,然後想談一些議題,但都很淺薄。這類以社會議題為主的小品電影,日本有很多,而且都挺有深度的,所以我看這部電影,對於劇情部分的薄弱,就覺得看得很辛苦,想說是不能再有深度點嗎??
偶然在緯來電影台看到這部電影,想說之前怎麼沒看過有相關電影預告要上映的訊息,後來才想到,這部是電視電影。這是由緯來電影自製,難怪沒在電影院看過相關預告,雖說,每年我也就一部電影的配額而已。
官方網站:緯來電影台_電影介紹
正式頻道:冥中注定我愛你 第1集 | 免費線上看 | KKTV
補充資料:、
電視電影是有第四台後才比較有聽過的名詞,但其實老三台時代,已經有所謂的電視電影了。如果常看國外電視劇,就會比較了解什麼是電視電影。一般超過60分播放長度,90至120分鐘的電視劇,稱為SP或特別劇的,基本上就是電視電影的範疇。
沒想到還能再一次看到此片!!在「怪談比留子(ヒルコ 妖怪ハンター)」中曾提到,個人記憶中最恐怖的電影鬼屋禁地,其次才是怪談比留子。覺得恐怖的原因無他,就是這部電影是我人生記憶中,第一次觀看的恐怖片,對於當時才八歲的我來說,留下相當深刻的印象。會想再看一次,大概也是想解開那個童年時所封印的恐怖,就如重看怪談比留子一樣,雖然說事後會後悔幹嘛要重看一次,破壞記憶中的美好(誤~~)。
影片簡介:鬼屋禁地 - MovieCool 影史庫 | 電影、連續劇、影人
因為是很小時候看的電影了,事隔多年也僅記得三 個片段,首先是一段男女被斧頭亂砍而死,其次劇末忽然響起的鐘聲,再搭配自動搖起的躺椅,另外就是演員方正。至於其他細節,早就忘了一乾二淨。這次重看,也真的對於大部分劇情還無印象,但前面所述三點,依舊記憶猶新。演員方正是當年找詢片名的依據之一,斧頭與搖椅則是關鍵字,沒想到就這樣找到片名,然後多年後又有緣再看一次。
小時候,對於弘一大師的印象,就是送別這首歌的作詞者,上國中時,因為理化老師叫顏弘一,便對弘一這兩字印象更深,卻也沒忘了大師的俗名是李叔同;後來在寫童軍歌曲這系列文章時,才又發現『憶兒時』這首歌曲也是李叔同作詞,也才知道原來他留學日本後,是帶著不少歌曲回國,並翻成中文,然後又多知道了「秋柳 (In The Sweet By And By)」也是大師作品;一直到最近看完一輪明月這部電影,又再確認,大師也有翻唱「夢 (Massa's in de Cold Ground)」,然後還是南山律這分支的中興者。
在看電影前,真的對於弘一大師的印象很少,看完之後才知道真的是不得了的人物,除了是西洋藝術與西洋音樂引進華人世界的先驅外,在其他領域也有很大的成就。除了前面提在到佛教方面的成就,其弟子 -- 豐子愷和劉質平也都很有成就,特別是豐子愷,還是中國最早的漫畫家。電影部分可以在網路上搜尋的到,就不多作心得發表,這篇主要對其作詞歌曲來研究。
老實說,我不喜歡看有關同志感情方面的電影,這是我討厭的類型,也因為如此,有段時間我是不考慮看國片。在海角七號之前,大概除了港片外,就不曾看國片,一堆討論同志的藝術電影,完全提不起興趣。這一部要不是因為搭配熊麻吉( Ted ),在和春所看看的二輪片,也不會有機會看,當然事前是完全不知道資訊,看了一段時間後才知道是有關這方面議題的。
影片中除了討論同志的感情問題外,另一個就是1985到1997這12年,台灣所面臨的政治民主改革變化,然後由三個人高中生活開始,來述說這段時間的變動。老實講,有些內容也是誇大不實,因為我也是生存在那個年代,導演楊雅喆也大我兩三歲而已,沒道理差這三年,世界就如此的不同。好比教官部分,最好那個年代還有辦法如此,若是說在早20年前我父母那年代,我還相信,但在我們那個時候,氛圍已經大為不同。
從去年的海角七號熱潮開始,這一年多來算是比較有在首輪戲院看電影,之前大部分都是在和春看二輪。雖然平均一個半月一部首輪,但除了奧斯卡這幾年還沒去看過外,環球、坎城(美奇萊)、夢時代、大遠百華納威秀都有去看過了,原本以為前陣子新聞上吵的沸沸揚揚的剪片尾的例子,是在其他縣市才會發生的事情,因為這幾家戲院,我都安安穩穩的享受完片尾才出場。一直到這一個多月選擇在三多,看天使與魔鬼、博物館驚魂夜與昨天的冰原歷險記三後,才真正體會那種被硬剪片尾的不爽...
三多戲院真的是劇情一結束,就大燈打開要觀眾離場的,要知道現在很多影片都會在片尾介紹中,秀一些有趣的花絮或片段的,然後英文片也許不會在意人員介紹這部份,但像中影日片我會想看人員介紹呀。更不用說有時候還沉浸在劇情的時候,就這樣活生生的要你馬上離場的不悅了~~
真的是很不爽啦~~~
這是一部諷刺現實生活的喜劇,絕對會看到讓你捧腹大笑,只不過126分鐘的內容中,大概有三十分鐘會讓你笑不出來。這三十分鐘大概是華人最不願去碰觸的話題,而電影裡的情節卻針針刺中每個人的要害。這也確定是部份新加坡來的外國影片,但保證在家只會收看民視與三立八點的老爸老媽甚至阿公阿媽們,也都聽得懂她們在說些什麼,因為她們的對話有七成以上是所謂的閩南語,而且用語跟豬哥亮一樣尺度,只差沒從頭幹XX到尾而已。( 其實沒所謂真正的台語,而該稱為閩南語,因為我們所謂的台語跟福建話或是新加坡所用的,並未隔閡到完全聽不懂,頂多是台式閩南語或台灣腔的閩南語而已。)
雖然新加坡與我國的國情不同,但在影片中可以看到很多對社會批判的觀點都是雷同的,比起海角七號,用語甚至更接近所謂下港生活,比起民視的娘家,也更符合現實生活中用語的習慣。在新加坡雖然是以北京話與英文當成官方用語,但閩南語還是華人最常用的語言,只不過他們就如影片中表現的,會北京話跟閩南語夾雜,或是有英文來對話 ( 即使明定英文為官方用語,還是一堆新加坡人不會聽與說 ) ,比起三立民視這些戲劇節目,每個演員不管發音輪不稐轉,還是在那用閩南語對話來對話去的強。而且他們的用語還真的比較像是我們生活中在用的,本來就沒那麼文謅謅,比較口語化。只不過劇情轉折變化很大,看這部片要有心理準備,可別讓前頭一大串的笑點給笑翻了,而到那三十分鐘的劇情時,心情一下子宕到谷底而無法自拔~~以下為詳細劇情心得~~
怕自己太懶,所以特貼此篇備忘錄,萊告訴自己有哪些電影的心得還沒寫.有寫的就會附上超連結~~
海角七號,名偵探科南劇場版12--戰慄的樂章,內衣小舖,哆啦A夢--新魔法界大冒險,特務行不行,破天慌,玩命追緝--貝克街大劫案,真愛馬拉松,全民超人,鬼照片,納尼亞傳奇2,新世紀福音戰士--序,活三更,舞力全開,印第安納瓊斯:水晶骷髏王國,地心冒險,棺材~~看來欠的真多~~
而這些電影看完,老實說能我覺得非常値得一看的只有海角七號,其次是內衣小舖與哆啦A夢--新魔法界大冒險以及特務行不行等片覺得還不錯,其他的大概都是及格邊緣.主要的原因在於,有些片是抱著相當期待的心情去看,結果看了不如預期甚至大失所望,雖然整體而言,劇情還不錯,但感覺就是不好,例如福音戰士.要不然就是劇情太過傷腦筋,看了老半天還是不太懂在演什麼,失去的最基本的娛樂性,讓人看了想睡,雖然我是那種很容易在電影院睡著的人,不過是累的睡著,還是悶的睡著,還是分得清的....
感覺上,就是窮爸爸教育小孩的日記.而縈繞我心中的疑惑是,幹嘛不送一般學校就讀就好呢??雖然明瞭那種父母望子成龍望女成鳳的心態,可是,還是覺得,即使要去上貴族學校,也得先讓小孩明瞭自己家裡的實際狀況,就像流星花園里那個杉菜一樣,而不是打腫臉衝胖子,反而讓小孩子成了四不像~~
這禮拜五,我依然是計畫到和春看電影.只是到學校時才發現,原來今天運動會,早上的課都停了,我傻愣愣又跑到教室準備上課,沒人呀~~所以就提前到了和春看電影~~
因為是去和春看,所以是連HERO一起看的~~
看完的感覺就是,水滸傳,刺馬,三國演義.很明顯的是這三種故事情節的綜合體.刺馬的主架構,配合上水滸傳草莽英雄的組合,外加桃園結義的劇情,就成了這部投名狀的劇情.因為之前有看過刺馬的戲劇,所以很明顯的感受到就是從中改編.但看到那一百零八人山字營的草莽兄弟,卻又會讓人想到梁山伯那一百零八條好漢.