close

雖然名為童軍歌曲,但歌曲並不限於童軍交流時才會取得,在童軍之外,有很多管道一樣可以取得國外常用的童軍歌曲。在過去,可能透過教會系統,這部分向來都是童軍歌曲所用旋律最大來源;也許透過康輔系統,好比救國團的嚕啦啦,其康輔技巧與所用歌曲,很多也都來自美國;或者透過教育系統,在我們小學、中學與高中的音樂課本,或多或少都會有翻唱自美國的音樂歌曲,有些世界童謠與民謠,有些是流傳已久的老歌;甚至像是土風舞曲,最初發源地也是美國。而現在,管道更多也流傳更快,透過大眾媒體的傳播,讓我們知道杯子舞;透過網路的無遠弗屆,只要有影片上傳,就不怕不知道對方流行些甚麼;更別說還有歌曲教學網站了,有些資料做得鉅細靡遺,不怕找不到你想知道的歌曲。

 

 

 

以下介紹的,是國內比較少用,來自美國的童軍歌曲,有些是漸漸失傳,有些是其他各國很常用,在國內卻很罕見。由數量可知,宗教歌曲與童謠還是佔了最大宗,說明童軍活動中,宗教信仰一直都是活動中很重要的主軸,好比虔敬集會,就是仿照宗教儀式。但宗教信仰並非要你信某個教,而是鼓勵童軍伙伴要有自己的信仰,這樣才有辦法確認前進的目標。

宗教歌曲肯巴亞(kum ba yah)」、「蓋房子(The Wise Man and The Foolish Man)」、「小天使(Shall We Gather at the River? )」、「青春的呼喚(Our boys will shine tonight)」、「勿使火熄滅(Our boys will shine tonight)」、傳給人(Pass It On)」、「人人至上(Up with people)」、「Michael, Row the Boat Ashore(こげよマイケル)」、Rock my soul(ロック・マイ・ソウル)」、「他已經在他手中得到了整個世界 (He's Got the Whole World in His Hands)

童謠民謠鐵路小唱( I've been working on the railroad)」、「一隻千條腿的蟲(Thousand Legged Worm Song)」、「一隻小鹿(In A Cottage In A Wood)」、「一個人跳舞多麼寂寞(Ten little indians)」、「牛奶三明治(Rain, Rain, Go Away」、鈴個鈴個魯(Skidamarink)」、「問候歌(sing-a-ling-a-ling)」、「團結在一起(sing-a-ling-a-ling

ACTION SONG:Boom Chicka Boom」、「是誰偷了餅乾,從那餅乾盒裡?(Who Stole the Cookie from the Cookie Jar?)」、「速食歌(The Fast Food Song)

源自童軍:交新友(Make new friends」、「森林裡的小熊(The Other Day, I Met a Bear)

內文並不會每首再重新介紹一次,只補充一些過去沒提到的部分。詳細介紹,請點引號內連結。

 

 

 

 

交新友(Make new friends森林裡的小熊(The Other Day, I Met a Bear)」都是源起於童軍的歌曲,也藉由童軍在世界各地流傳,特別是後面的森林裡的小熊,在日本也成為眾所皆知的童謠。而交新友這首歌,主要流傳在女童軍,童軍這邊比較少聽到。

 

 

 

 

 

Boom Chicka Boom在國內變成了歡呼,流行的版本主要來自菲律賓的菲華童軍 <<阿沙咧獅霸>>;是誰偷了餅乾,從那餅乾盒裡?(Who Stole the Cookie from the Cookie Jar?),則是變成了遊戲,很多人都不曉得原來是可以用唱的。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

鐵路小唱( I've been working on the railroad)」、「一隻千條腿的蟲(Thousand Legged Worm Song)」、「一隻小鹿(In A Cottage In A Wood)」、「一個人跳舞多麼寂寞(Ten little indians)」、「牛奶三明治(Rain, Rain, Go Away」、鈴個鈴個魯(Skidamarink)」、「問候歌(sing-a-ling-a-ling)」、「團結在一起(sing-a-ling-a-ling,以上這些歌曲,偶爾都還可以在活動中聽到,特別是服務員訓練中,也就是說有些歌已經傳不到年輕一代了...。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 快樂的大頭 的頭像
    快樂的大頭

    童軍オタク

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()