這首也是從宗教詩歌而來,同時也和『榮譽在我心』改編有主在我船上狀況一樣,把明顯宗教意涵的字句給修改掉了。原英文詞曲是由Kurt Kaiser於1969年所創作,也算蠻有歷史的一首歌。至於說為何這些歌曲會流傳到童軍運動來??我想跟以前很盛行的道德重整合唱團,與之有比較密切交集有關。像『傳愛』、『人人至上』也都是這類,有著正面積極、鼓勵向上的歌曲。

 

 word and music by kurt kaiser (1969)

It only takes a spark to get a fire going. And soon all those around, can warm up in glowing. 
That's how it is with God's love,
Once you've experienced it, you spread His love to everyone;
 You want to pass it on.

What a wondrous time is spring,
when all the trees are budding;
The birds begin to sing, the flowers start their blooming.
That's how it is with God's love;
On
ce you've experienced it, you want to sing "It's fresh like spring";
you want to pass it on.

I wish for you my friend, this happiness that I've found.
You can depend on Him, it matters not where you're bound.
I'll shout it from the mountain top ( PRAISE GOD )
I want the world to know; the Lord of love has come to me,
I want to pass it on.

 

在童軍部份,以中北部的群團比較會傳唱,南部在過去就真的沒聽過,歌本上也沒。 

傳給人

一點星星之火,可以使火著起來

在那周圍的人,可以得著那亮光

薪傳精神就是這樣

當你有這經驗,你要傳給每一個人

你要去傳給人

 

而搜尋收集資料的過程中,也發現這首歌雖然還蠻盛行於各教會的傳唱歌曲中,但可以說各家有各家的版本,找到的影片跟歌詞沒有一個是完全可以吻合的。是蠻有趣的狀況~~

 

 

 

 

 

一點星星之火 可以使火著起來

在那周圍的人 可以得到亮光

真神的愛也是這樣 當你有這經驗

你要傳給 每一個人 你要去傳給人

我要在山頂喊叫 我要全世界知道

救主的愛已臨到我 我要去傳給人

 

 

一點星星之火,可燃起營火興旺;
不久四圍群眾,都得享溫暖、亮光。
神愛也正是這樣,當你經歷祂救恩,
你要將祂大愛傳開,你要去傳給人。


春光明媚奇妙,嫩芽從樹上伸張;
小鳥開聲歌唱,百花都爭先開放。
神愛也正是這樣,當你經歷祂救恩,
你要歌唱,如春新樣,你要去傳給人。

arrow
arrow

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()