close
這首Rosen fra Fyn是丹麥童謠,日本歌名為ローゼン フラ フン (Rosen Fra fuhn),台灣為玫瑰芬芳(Rosen Fra fuhn),由括號內所記載的原文歌名來看,台灣這邊依舊是從日本引進這首歌,所以都錯同樣的部分。
這是四部輪唱的歌曲,而且歌詞只有一句,所以很好拿來當合唱練習用曲。只不過,要唱得好聽也不容易就是。
外國影片的歌聲相對好聽多了~~
文章標籤
全站熱搜
留言列表