close
之前有在文章稍為介紹過,臺灣童軍所使用的歌曲來源,主要是經由日本或香港而來。早期,國民政府剛播遷來台,童軍在制度上並不是很完善,所以有很多部分都是來台後,靠一些曾經在日本留學的前輩們,將日本童軍那套比較有規模的制度拿來用,特別是儀典與歌曲部分,所以我們在儀典及營火部分所用的歌曲,才會跟日本童軍相同(有些歌曲甚至只有台日童軍會用)。中期部分,主要是來自鄰近有童軍的國家或地區,如香港、菲律賓、韓國、馬來西亞等,其中特別是香港,同文同種加上交流頻繁,所以很多英文類童軍歌曲,主要都是由香港那邊輾轉來台。但因為可能的來源變多了,變成要推論這首歌曲是否由香港而來??也變得困難許多,所以之前文章就比較少提到香港童軍。事實上,香港童軍對我們的影響不小,除了歌曲部分僅次於日本,其他部分總合,可能是影響最大的。
在寫完馬來西亞與印尼童軍系列後,本來想休息一下,不想這麼快寫其他地區的,因為聽太多歌曲後,讓我對歌曲的記憶有些混亂。不過昨天看到有人分享香港童軍歌曲的網站後,讓我不禁心癢,決定馬上寫介紹文,畢竟分析別人整理好的,是比自己辛苦找歌曲來的輕鬆許多。但只有一個網站是單薄了些,所以就順道找了幾個類似網站來一同來介紹。
1. For Health And Strength
2. EPOH E TAI TAI ( 殺雞歌 Epo e tai tai e )
3. Dum
4. Do Your Ears Hang Low ( 稻草裏的火雞 Turkey In the Straw )
5. COCONUT ( 小茶壺 Aloutte )
6. Camp Fires Burning ( 營火燒著 )
7. Brownie Bells ( 西敏寺鐘聲 )
8. Are You Sleeping ( 兩隻老虎 )
9. Allelu, allelu, allelu, alleluia
10. God Has Created A New Day
11. In a Cottage A Wood ( 一隻小鹿 )
12. Indian Song
13. Jubelana
14. Lets Us Sing Together
15. Love Grows Under The Wild Oak Tree
16. Music Shall Live
17. Old Macdonald ( 王老先生有塊地 )
18. Once A Girl Guide Went To Camp ( Head shouledr knees and toes )
19. One Finger One Thumb Keep Moving ( 一個拇指動一動 )
20. Put Your Left Foot In
21. Sarasponda ( 織布歌 )
22. She Will Be Coming Round The Mountain ( 伊比呀呀 )
23. Swimming in the swimming pool
24. Swinging Along the open door
25. The More We Get Together ( 當我們同在一起 )
26. Tzena, Tzena, Tzena
27. Vive L'amour
28. Wayfarer's Grace
29. Tingalayo, come little donkey come
30. Shoo Fly Dont Bother Me
31. Rosen Fra Fyen ( 玫瑰芬芳 )
32. Oni Wani Wah Ki Wah Wah ( Oni Wani Wah Ki Wah Wah )
33. My Bonnie ( 我的邦尼 )
34. My Aunt Greet
35. Kum Ba Yah ( Kum Ba Yah )
36. I Love The Mountains
37. Auld Lang Syne ( 驪歌 )
38. All Night All Day
39. The World Song ( 世界女童軍歌 )
40. Suitors
41. Peace Of The River
42. Our Chalet Song
43. Lu La Le ( 國際友誼歌 )
44. Kille Kille Nakasaka Yokohama ( 黑人舞曲 )
45. Holla Hi Holla Ho ( 小乖乖 )
46. EDEL WEISS ( 雪絨花 )
47. Camp Fire Opening Sussex
48. All You Hungry People
49. Guide Marching Song
50. We Are The Red Men ( 待查 )
51. If You Are Happy ( 如果你很快樂就拍拍手 )
52. Its A Small World ( 小小世界真奇妙 )
53. B P Spirit ( 童軍精神在我心 )
54. Under The Spreading Chestnut Tree ( 在大栗樹下 )
55. Three Cats
56. Quietly
57. Heidi
58. Go Round The Valley
59. A Ram Sam Sam ( 速食歌 )
60. 藍女子
61. 齊齊望過去 ( 喔~蘇姍娜 )
62. 晴朗的一天
63. 真的我
64. 光榮繼續來
65. Happy Bee Song 快樂小蜜蜂
大頭有聽出來是什麼歌,後面就會用括號附註中文歌名,有些我們直接用原文歌名就用原文,而之前有寫過介紹文章的,就會附帶連結,或著連結到YouTuBe,只不過最近實在聽太多歌了,然後大頭也不是精通音樂之人,有些歌一時半刻無法聽出來,就請多見諒。
在此順便介紹一下Lu la le這首歌,我們現在都稱這是國際友誼歌,過去則是救國團嚕啦啦服務隊當隊歌的歌曲,現在被更名為國際友誼歌後,有些救國團老隊員很不以為然( 請見連結:嚕頌音樂論壇 ~ 個別歌曲研究:霧社先鋒營08國際友誼歌 )。這首的確是國際共通的歌曲沒錯,而潑水歌是潑水歌,lulala是lulala,是我們把這兩首合在一起唱的,而不是Lulala就是越南潑水歌的一段。現在資訊越來越發達了,各國音樂都可以在網路上搜尋的到,過去認定是對的,到後來常常都被推翻,有時話先別說那麼重。至於說潑水歌部分,目前也不能確定是越南歌,因為我曾經在上越南語課時,請教當時授課的越南籍老師,問他有沒有聽過潑水歌??當時答案是否定的,所以等我最近把預定要寫的幾篇文章完成後,再來研究潑水歌倒底是不是越南歌??還是說來自其他地區。
童軍歌曲 - 香港童軍九龍第一五四旅 154th Kowloon Group
香港童軍前陣子有請歌星來灌錄新的童軍歌曲,是相當令人羨慕的,像我們除了大露營的大會歌外,鮮少有人替童軍寫歌,更別說有歌星來錄製演唱。記憶中有這樣規格的,只有2004年第12次世界羅浮大會時,請歌手來唱太陽的手而已。
這階段等同我們的稚齡童軍,裡面的歌曲,中文部分如果看得懂那表示應該會唱,看不懂則表示是粵語。以下介紹幾個國內也有的唱跳~~
28.Ling Bo Ling Wa Wa
忽然忘了歌名,一個鈴....甚麼的~
27.Gu Choki Pa
日文版的剪刀石頭布~~
文章標籤
全站熱搜
留言列表