耕農歌是由曾辛得、楊雲萍作詞,改編自恆春民謠的歌曲,收錄在新選歌謠第八期。原曲是恆春民謠中一般被稱為「台東調」的旋律,除了「耕農歌」這個國台語都有的版本外,還有最初的「台東調」,以及後來的「三聲無奈」與「青蚵仔嫂」這幾種比較有名的版本。所謂的「恆春民謠」,是指流傳恆春一帶的傳統民謠,是源自於平埔族的曲調,所以原作曲者已經不可考,而旋律部分也經不同人的編曲,有著些微的差異在,但基本上都還聽得出是同一首歌。

 

  

 

作詞:曾辛得、楊雲萍   曲:恆春民謠 台東調

國語版

一年容易又春天 翻土播種忙田邊 
田裡秧苗油綠綠 家家戶戶卜豐年 
東鄰荷鋤上山岡 西鄰趕牛下池塘 
哥哥犁田嫂播種 汗珠如雨滿衣裳 
牧童晚歸把歌唱 閃爍星星半隱藏 
今天做完今天事 且看織女對牛郎 

台語版

一年過了又一年 冬天過了又春天 
田底稻仔青見見 今年定著是豐年 
水牛赤牛滿山埔 看牛囝仔唱山歌 
青年男女犁田土 頂坵下坵相照顧

 

 

 

 

 

關於「恆春民謠」的相關歷史,可參考以上影片。簡單說所謂的「台東調」,就是這一首旋律最早可以追溯的歌曲,那首歌的歌名即為「台東調」,所以後來改編這首歌的,都會表示原曲是「台東調」,要不然恆春民謠並不只這一首而已,像「思想枝」也是恆春民謠。

 

 

 

 

 

「耕農歌」應該是目前唯一流傳的國語歌版本,最初是由曾辛得填詞,後來再由楊雲萍修改部分歌詞。「」「」「」

 

 

 

  

 

來去台東花蓮港,路途生疏不識人。  
希望阿娘來疼惜,疼惜阿哥出外人。
欲去恆春沒多遠,夭壽尖山在中間。
等待尖山踅輾轉,才來和娘睏同床。

 

 

 

 

 

詞:郭大誠 曲:原台東調
 
別人的阿君仔是穿西米囉,阮的阿君仔喂是賣生蚵, 
人人叫阮是生蚵仔嫂,欲吃生蚵是免驚無。
別人的阿君仔是緣投仔送,阮的阿君仔喂是眼睛脫窗, 
生做美醜是免怨嘆,人講醜先生是吃昧空。
別人的阿君仔是住西洋樓,阮的阿君仔是睏土腳厝,
運命好歹是免計較,若有認真仔喂是會出。

 

 

 

 

 

詞:林金波 曲:原台東調 

一時無貪著阿君仔美
癡情目周格翡翡
為君仔假愛來吃虧
害阮目屎南垂
 
二更遇了月斜西
想阮那會命即呆
花開專望阿君仔采
無疑僥倖不應該
 
站在窗邊啊
舉頭看天星
哎呦心酸悲
害阮瞑日目屎是海啊呦
 
心啊肝我苦啊
心肝哎呦我苦喂
 
三聲無奈哭悲哀
月娘敢知阮心內
失戀傷心流目屎
好花變成相思栽

 

台語版本中最為流傳的版本,是後來的「青蚵仔嫂」,大頭當初聽到的也是這首歌。「三聲無奈」與「台東調」反而是後來才知道的,至於「耕農歌」則是因為接觸新選歌謠,才知道有國語版本。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 快樂的大頭 的頭像
    快樂的大頭

    童軍オタク

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()