最後一場對加拿大,最後以1:2落敗,最後戰績兩勝三敗,複賽名列第四,就只能爭季軍了。複賽的最後排名就如大家預期的,日本第一,接著是加拿大、委內瑞拉、中華、澳洲,韓國五戰全敗位居第六。歷屆四強都有一定實力,像中華這樣都是五六名徘徊的,遇上後就是打擊被封鎖的份,要不是靠著加拿大投手的一個暴投,就是連三場被完封。就如前兩篇所說的,打擊絕對是未來要加強的課題,未來的重點可能就是盡量要擺脫那種棒壘雙棲的情況,否則壘球底子越深,打擊觀念越難修正。

 

 

 

在看了中華隊所有複賽後,發現一個國內選手與其他國選手很大的不同點,那就是國外的選手看起來都是女選手,但國內的近半都已經男性化。雖然不能以外觀來評判這活動,但如果希望這項運動能推廣,並能向下紮根,那就得讓國人認為這是女子棒球,而不是男性運動。一堆人都留著比男性還短的頭髮,也不重視自己的外觀,完全就是捨棄了女性的身分,把自己當男的來從事這運動,這樣的做法是不利於推廣的。

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果不是寫這篇文章,還真的不曉得太湖船的來源追尋這麼撲朔迷離。這首是源自明清戲曲蕩湖船,曲調名為鬧五更,為中國江蘇一帶的歌謠,但台灣的太湖船音樂卻不是從直接傳入,而是輾轉由日本那邊傳入。這是因為日本明治維新後,各方面的發展突發猛進,包括音樂教育部分。那時就收錄了不少清樂 ( 明清戲曲 ),太湖船的曲調就是其中之一。然後台灣在日本時代引進這首歌,那時不但有日語版,亦有改編成台語版。目前最常聽的太湖船,也就是山清水明幽靜靜....開頭這首,大概是民50幾年時,由林福裕所填詞的版本。慎芝亦有替太湖船填詞,另外還有白光演唱版本。因為這首歌的資料太多,就分三篇文章介紹,首先是從國語演唱版開始(上),再來是台語與客語版(中),最後是日語版加綜合說明(下)。

 

 

 

台語版

 

八月十五月當圓 照到水底雙个天
雙人相牽行水邊 你看我來我看你

 

想起早前相約時 也是八月十五暝
搖來搖去在搖船 船過了後水無痕

 

嘿囉嗨囉咱搖船 你唱歌來我搖船
想到心內笑紋紋 親像天頂斷點雲

 

( 找不到相關影片,只好請大家跟著音樂按照歌詞演唱了 )

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

果然招換任務中的烏法魯是加倍難以成功,一旦卸下任務,真的是隨便招隨便中,當然這是指星屬以外的烏法魯而言。這兩天又招喚到了稀有種螺酷 ( 風、土 )與跳跳象 ( 風、雷 )。

 

跳跳象 大嘴+閃電雞
頑皮猴+金剛
大嘴+嘟嘟
刺球+巨嘴鴉
8時45分
螺酷 齙牙鼠+大嘴
懶懶+大嘴
齙牙鼠+乖乖犬
刺球+雪蝟
<wind提供>
17時

資料來源 : 巴哈姆特 LINE 烏法魯天地 ||統整||烏法魯合成表

 

不小心,螺酷還來第二隻,問題是我要岩石巨人....前面在任務期間,再怎麼配對合成,都是出現烏烏 ( 風、雷 ),可見只要任務怪,其出現機率就是大幅降低。

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果不是寫這篇文章,還真的不曉得太湖船的來源追尋這麼撲朔迷離。這首是源自明清戲曲蕩湖船,曲調名為鬧五更,為中國江蘇一帶的歌謠,但台灣的太湖船音樂卻不是從直接傳入,而是輾轉由日本那邊傳入。這是因為日本明治維新後,各方面的發展突發猛進,包括音樂教育部分。那時就收錄了不少清樂 ( 明清戲曲 ),太湖船的曲調就是其中之一。然後台灣在日本時代引進這首歌,那時不但有日語版,亦有改編成台語版。目前最常聽的太湖船,也就是山清水明幽靜靜....開頭這首,大概是民50幾年時,由林福裕所填詞的版本。慎芝亦有替太湖船填詞,另外還有白虹演唱版本。因為這首歌的資料太多,就分三篇文章介紹,首先是從國語演唱版開始(上),再來是台語與客語版(中),最後是日語版加綜合說明(下)。

 

 

 

作詞 林福裕

山清水明幽静静、湖心飄来風一陣、行呀行呀進呀進。
黄昏時候人行少、半空月影水面揺、行呀行呀進呀進。

水草茫茫太湖愛、飄來陣陣蘆花香、行呀行呀進呀進。
水色山光映斜陽、湖面點點是帆影、行呀行呀進呀進。

備註 : 1.湖心飄來風一陣,亦有 湖上飄來風一陣 唱法

         2.水草茫茫太湖愛,亦有 水草漫漫太湖愛 唱法  

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨晚對日本被0:10提前結束,剛剛對委內瑞拉又是0:2落敗,看來目前中華女棒最大的問題還是在打擊,在絕大部分都是女壘球員轉職的情況下,打擊觀念還停留在壘球階段,比賽時都無法全力揮棒,整個攻擊就卡卡的。可惜了,複賽四場比賽中(不用對澳洲),除了必勝的韓國外,最需要贏的就是委內瑞拉,結果還是落敗....

 

 

目前可以肯定的,是能進入四強的比賽,但能否打冠亞軍戰??還是只能打季軍賽??就得看下場對加拿大。以整個實力來說,日本獨強,美國本屆在死亡C組失利,所以少了唯二拿過冠軍的球隊。剩下有四強實力的兩隊,澳洲部分已經在預賽對戰獲勝,另一隊就是剩下的加拿大。中華跟加拿大在實力上略遜一籌,不是沒贏的機會,但如果我們的打擊在不發揮,再強的投手都沒用。

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果說之前介紹的把心留住與一代女皇是學姐時代的歌曲,那失戀陣線聯盟就是屬於我們時代的歌曲。雖然這首歌是在26年前發行,並成為當時華視連續劇「家有仙妻的主題曲,早已成為時代的眼淚,卻因為去年電影我的少女時代大賣座,讓這首在電影劇情中暨片尾的插曲,重新喚起大家的記憶,也再次擄獲新世代少男少女的心。跟很多流行歌曲一樣,很多人並不曉得這首是翻唱歌曲,原曲是泰國的คู่กัด ,原意為情敵,中文歌名還算跟原曲意思相近。

 

 

 

作詞 何啟弘  作曲 Cha Trikong Suwan

她總是只留下電話號碼
從不肯讓我送她回家
聽說你也曾經愛上過她
曾經也同樣無法自拔

你說你學不會假裝瀟灑
卻教我別太早放棄她
把過去全說成一段神話
然後笑彼此一樣地傻


我們這麼在乎她 卻被他全部抹煞
越疼她越傷心 永遠得不到回答
到底她怎麼想 應該繼續猜測嗎
還是說好全忘了吧

找一個承認

失戀的方法
讓心情好好地放個假
當你我不小心又想起她

就在記憶裡劃一個 X

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看來下一話就完結了,第九話太多GO了!!讓人印象深刻,但還是想於最終話結束時寫心得就好。

 

三軒家万智 庭野派  

 

個人是庭野派,所以就用這張當最終話預告的小小期望....

 

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

果然如大部分人所預期的,最終的劇情不如第五話有張力,聽說是原作的問題,這部分還得看到小說才能確認,但比較明顯的問題點,應該出在人物部分的人心描述方面不足。綜觀整齣劇的劇情,以及劇名On、異常犯罪,犯人的行為,中島醫生的犯罪側寫,比奈子的情感封鎖,都在說明,這齣劇的重點應該在人物的內心描述,結果最後能到位的,就中島醫生、女法醫與厚田班長而已。

 

ON 異常犯罪捜査官・藤堂比奈子 第九話  

 

要是火災現場那段對話能早些出現,那東海林、比奈子這對搭檔給人的感覺就不會這麼差。其實就該是那種互相吐槽的方式,一個覺得對方是變態、怪胎,另一個是覺得對方管太多的天然呆式的直白回應,這樣的感覺才對。結果東海林前八話都很中二,自以為是,比奈子又不願多說甚麼的情況下,讓兩人對戲的感覺很糟。

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

跟先前介紹的只要我長大一樣,這首花園裡的洋娃娃也是被遺忘歌名的知名童謠,大家熟悉的歌名應該都是妹妹背著洋娃娃。這首作品收錄到新選歌謠第三期(1952年3月),至今也有一甲子的歲月了。也因為傳唱了這麼多年,後來變成妹妹背著無敵鐵金鋼也就不足為奇,然後將童謠無厘頭的歌詞認真看待,寫成恐怖的都市傳說的方式,也就見怪不怪了。另外,也跟只要我長大從四段歌詞變成現在只會唱一段歌詞一樣,花園裡的洋娃娃的歌詞應該有兩段,現在傳唱版本為二合一,成為一段歌詞而已。

 

周伯陽 詞,蘇春濤 曲  

妹妹背着洋娃娃

走到花園來看花

娃娃哭了叫媽媽

花上蝴蝶笑哈哈

 

姐姐抱着洋娃娃

走到花園来玩耍

娃娃餓了叫媽媽

樹上小鳥笑哈哈

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然喜歡看棒球,不過之前並沒愛屋及烏,也順便關心一下女子棒球。但上PTT久了,總是會不小心看到訊息,於是便看了場中韓之戰,就如賽前預測一樣,兩隊實力有一定差距,中華以11 : 1在五局時結束比賽。

 

 

 

目前已經進入複賽六強的階段,以韓國原本實力來說,其實並不足以進入複賽,只是因為有地主優勢加籤運不錯,到了沒太大競爭力的A組,實力部分除了遠不及委內瑞拉外,略勝古巴一些,然後大勝巴基斯坦,所以才順利出線。反觀中華隊所處的C組為死亡之組,美國、澳洲兩隊是實力堅強的隊伍,美國拿過兩次金牌、兩次銀牌與兩次銅牌,澳洲拿過一次銀牌、一次銅牌與四次第四名,中華隊之前都沒進入四強過,這次拿分組第一,還將美國淘汰,真的值得稱讚。

文章標籤

快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()