由宗教歌曲演變為童軍歌曲這系列,國內部分,個人所知的已經介紹完畢,總共11首,除了「kum ba yah」是全新介紹之外,其他10首都是先前介紹過,在這系列重整內容再重新介紹一次。接下來,會再介紹幾首外國童軍有在傳唱,但國內童軍不一聽聽過接觸過的歌曲,這其中有大部分是「黑人靈歌」。所謂「黑人靈歌」,個人的白話解釋是,在美國黑人之間所流行,對於宗教信仰所創作的歌謠,在當年自然是流行歌曲,而在宗教部分,因為不是按照傳統音律而創作,在原本白人為主的教會中,也認為這些歌不夠莊重(再白話點,就是種族歧視),所以算是非主流的宗教歌曲。這種現象也可以在相關大眾傳播作品中看到,例如「修女也瘋狂」系列,裏頭所唱的歌曲大部分都是「黑人靈歌」,而且其中除了琥碧·戈柏(Whoopi Goldberg)這個假修女是黑人外,其他都是白人,因為在美國早些年,黑人與白人的教會都是分開的。雖說「黑人靈歌」是非主流,也常常不被白人為主的宗教世界所認可,但無論在創作理念與歌詞意涵上,是宗教歌曲無誤。中文歌曲之中也是有類似理念創作的名作,那就是王菲的「我願意」。接下來將會介紹在國外童軍中,三首比較有名的「黑人靈歌」。今天,先分享「Stand By Me」,這首雖然不是童軍活動中會運用的歌曲,不過相信大部分都聽過。相關參考資料:[復活節獻禮] 黑人靈歌 – 修女也瘋狂 | 音樂◎盒 | 大娛樂家 - fanpiece 、 從兩位『靈歌之父』看黑人靈歌中的神學
When the night has come And the land is dark And the moon is the only light we'll see No I won't be afraid Oh, I won't be afraid Just as long as you stand, stand by me So darling, darling Stand by me, oh stand by me Oh stand, stand by me Stand by me If the sky that we look upon Should tumble and fall Or the mountain should crumble to the sea I won't cry, I won't cry No, I won't shed a tear Just as long as you stand, stand by me And darling, darling Stand by me, oh stand by me Oh stand…
今天要介紹的,是大家比較熟悉的「童軍光芒」,或者是「小小童軍光芒」、「小小女童軍光芒」,這首普及率大概僅次於「榮譽在我心」,是宗教歌曲演變成童軍歌曲中,被傳唱頻率第二高的歌曲。童軍原曲是「THIS LITTLE GUIDING LIGHT」、「this little scouting light」,原宗教歌曲為「THIS LITTLE LIGHT OF MINE」,旋律上都略有差異,這算小問題,比較大的問題是童軍伙伴的英文翻譯能力不夠好,中文程度也不夠好,在歌詞中有 [ 藏它在罩子底下啊嘿 我要它照耀 ] 這句,對照英文歌詞 [ Hide it under a bushel? Oh,no,I'm going to let shine ],應該翻譯成 [ 藏它在罩子底下,噢!不,我要它照耀 ] 才對。光是中文就不合邏輯了 ( 藏在罩子底下,又如何讓它照耀??),更別說翻譯上的錯誤了~~原介紹文章:童軍光芒 ( THIS LITTLE GUIDING LIGHT、THIS LITTLE LIGHT OF MINE )