提到「農夫庫尼伯」這首歌,可能有不少伙伴會感到陌生,但若提到「我是大金剛」,那就應該沒幾個人沒聽過。而「農夫庫尼伯」跟「我是大金剛」正是同父異母的兄弟,有同樣的旋律形式與歌詞架構,「農夫庫尼伯」是由最初的原曲「Father Abraham」改編而來,而「我是大金剛」則是在「Father Abraham」流傳到日本後,再由日本大幅度編曲成「アブラハムの子」,在依這個旋律翻唱成中文的「我是大金剛」。「Father Abraham」是描述亞拉伯罕的歌曲,是基督教派拿來當活動帶領歌曲支用,而「アブラハムの子」則是亞拉伯罕之子,跟「Father Abraham」的歌詞是類似的,只不過「Father Abraham」算是宗教歌曲,但「アブラハムの子」則是日本童謠的範圍了。而「Father Abraham」還有比較接近原意的中文翻唱歌曲「亞拉伯罕的後裔」,這歌名就跟接近「アブラハムの子」了。原介紹文章:尋根之旅 (29) -- 農夫庫尼伯 ( Father Abraham、亞拉伯罕的後裔 )
農夫庫里伯
農夫庫里伯
農夫庫里伯有七隻雞
七隻雞有農夫庫里伯
牠們不會唱
牠們不會跳
牠們一直都這樣
左邊翅膀 右邊翅膀
左邊大腿 右邊大腿
轉一圈 蹲下
這類Action song(唱和跳),後面的歌詞是可以自己視情況增添的,只是一般這類歌唱太久會乏力,是沒必要加太多有的沒的動作,來累死表演者的,適可而止就好...
「亞拉伯罕的後裔」的歌詞是宗教意味比較難的,一般也都只有在基督教的活動場合才會聽到。
最後還是要來聽一下原曲「Father Abraham」怎麼唱~
留言列表