這部份的諾規銘是包含男女童軍的,現在雖然很多團都是男女參加同一個童軍體系,不過聯合入團訓練中,仍可以看到女童軍的身影,所以還是把女童軍的一同列入。


中華民國女童軍諾言、規律、銘言』從接觸童軍至今,一直都沒做過修改。而中華民國童軍諾言規律銘言,除了共通的銘言沒有改變過外,從大頭參加童軍運動後,一共改了兩次,除了名稱從中國童子軍改變成中華民國童軍外,原先的諾言是稱為誓詞的;規律部份,則是誓詞改成諾言那次,有比較大的變動外,最近一次則是從諾言的「我願意參加中國童子軍...」,變成「憑我的榮譽,我願盡力...」。

 

目前諾言規律銘言的內容,資料隨便找都有,就不刻意附上內容與相關連結了,這篇主要討論諾規銘在童軍訓練中的實施方式。基本上,個人還是傾向先背誦,然後再要求理解。其實這是很表面的資格認證,如果一個已經帶'上領巾的伙伴不會宣讀諾言,會不會覺得他沒資格拿領巾??如果一個高級童軍,不知道規律內容,會不會覺得給他高級章的營隊是不是在放水??這是一個很基本的童軍學識,別說先去理解,如果連內容都不知為何,實在很難跟人說,他訓練合格宣誓了,或考驗合格拿到高級章了。

 

現在伙伴的國文能力是跟以前差很多,在背誦課文這部份也是,過去我們可能還得背六七百個字的琵琶行,今日要伙伴背完一首詩都還可能有問題。而且背誦還好,問題點在於默寫,在資訊化的時代,錯字率大幅上升許多,改考卷常常是一種令人煎熬的任務。


在初級訓練中,要求並不多,除了女童軍一樣都全部背完諾規銘外,童軍通常只要求規律只背其順序與前面兩個字,看起來很簡單,但還是有人要花時間才能通過。因為現在背書的機會少了,連帶著連怎麼背書,也不會了。以前是沒教過怎麼背書,不過背多了還是能拿到訣竅,現在機會少,自然就不會找到竅門。

 

原則上還是要伙伴默寫,所以降低錯字率是必要的。然後告訴伙伴,要掌握每條規律有幾段話,這樣起碼知道要寫多少句。再者,規律的內容還是有講求字數對仗,比較類似四六駢文,但講太深反而會不好記,告訴他們大部分每句字數是四字或六字即可。

 

另外,有可能要做一些詞句解說,好比說「義所當為」,很多伙伴還真的不懂是什麼意思,自然記來就很痛苦了。

arrow
arrow

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()