close

從這話開始,就會開始出現整個都是戲仿的劇情,這在前面三話可能某些片段而已。戲仿跟抄襲的不同之處,就是讓觀眾知道我在演哪部知名戲劇,但是我用不同的方式詮釋,最常見的就是比較詼諧惡搞的方式。被模仿的戲劇與人物通常也不會生氣,因為這表示他們已經成為經典,於是才會有人對他們致敬,正如標題出現的瑪麗蓮夢露裝扮一樣,讓人一眼就知道是她。

 

瞞天過海詐欺師 第四話 電影廚師篇  

 

這話日文標題是「映画マニア編」,其中的マニア(Mania,メイニア意指沉迷於某件事物的人,跟我們熟知的宅おたく、オタク)意思很像,但來源與用法不同,若要比較,稱為宅的對其喜好比較專業,マニア最多就是狂熱到讓人感覺很專業;而映画マニア可翻成電影迷或電影狂熱者,所以此話才會出現整劇都是戲仿的內容,因為都是用來釣魚的餌咩。除了跟電影有關這部分,另外就是諷刺日本食品作假這件事,假來源地與假國產,所以達子她們才會決定出手。在某些部分來看,達子她們頗像以前的羅賓漢或亞森羅蘋,專門對這些有錢的壞蛋下手,不過只有劫富但沒有濟貧就是(這部分留就給少爺去作...)

 

瞞天過海詐欺師 第四話 佐野史郎 

 

相較於前三話來賓都有熱門檔主演的經驗,佐野史郎明顯弱很多,但要以前三位以正面形象所建立的知名度,佐野演變態的知名度不惶多讓。也不說他沒演過好人,只是變態形象比較讓人記憶深刻,而他本身也多才多藝,對於很多方面都有所涉略,只是就一臉變態大叔樣而已...。這劇演得也是變態,居然沒中達子的美人計,而是...XD~

 

瞞天過海詐欺師 第四話 瑪姬李 1瞞天過海詐欺師 第四話 瑪姬李 2瞞天過海詐欺師 第四話 瑪姬李 3 

 

繼中國大媽王秀馥後,長澤再加再勵,又演了來自中國的女演員瑪姬李,沒意外的話,應該是以李冰冰為範本。不過是有演過太平輪的人,連旗袍扮相都很中國人,女忍的角色大概就只能想到大河劇功名十字路了,不過這扮相比較像是女的真田幸村就是,剛好她也演過真田丸就是...。

 

因為這次的詐騙對象有明顯的喜好,於是要放甚麼餌很好選,問題就只是這隻魚很刁,不夠好吃就是不吃,費盡心思用了三種步數,才好不容易讓他中招。只是不小心就浪費太多錢,最後結餘居然比第一次更慘,是赤字狀態,畢竟拍了一場場面還不算小的戰爭畫面,加上林林總總,三億圓真的像丟到水裡一樣,噗通一聲就沒了。

 

至於劇中客串的伊吹吾郎,真的是時代劇的大物演員,而且專門演保鑣,其日文就是用心棒ようじんぼう,所以最後出現的電影--用心棒大集合,由他來演也沒錯。另外,50嵐說俵屋勤(左野史朗 飾演)難以上當的原因是,他太沉迷於電影了,所以真正有機會去接觸拍電影時,就跟男孩子追女孩子一樣,越是喜歡的對象越不輕易出手。也就是無十足把握,就不願表態,但一旦表態,就有如黃河氾濫,一發而不可收拾。

 

少爺的東西還真的很容易被搶,雖然說達子一直看不上眼...。

 

====

 

繼續閱讀

 

コンフィデンスマンJP 第一話

コンフィデンスマンJP 第二話

コンフィデンスマンJP 第三話

コンフィデンスマンJP 第四話

コンフィデンスマンJP 第五話

コンフィデンスマンJP 第六話

コンフィデンスマンJP 第七話

コンフィデンスマンJP 第八話

コンフィデンスマンJP 第九話

コンフィデンスマンJP 最終話

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 快樂的大頭 的頭像
    快樂的大頭

    童軍オタク

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()