涼山情歌的全名應該是『虎嘯戰鬥營之涼山情歌』,是將原來流傳於林班歌曲中的再會吧心上人與難忘的心上人,為了當成營隊隊歌所編成的組曲。然後再經由這個救國團經典的戰鬥營長期傳播下,讓人熟知。不過大部分人都不情楚這首歌的由來,作曲作詞者是誰,近十幾年才在台灣著作權意識抬頭下,一點一滴解開了身世之謎。雖然目前的各類說法充斥,讓人覺得有些羅生門,但還是可以論定,這是一首由原住民集體創作的山地國語歌組曲。目前,最早出現的作曲者是盧靜子,其包含原住民歌詞與心上人、難忘的心上人、再會吧心上人三首歌的旋律;難忘的心上人在國語歌詞部分,最早是高子洋;涼山情歌則是由羅萬才所編曲而成。

 

 

 

自從和你相識以來 好像你在我的身邊 永遠永遠不分離
青青的高山 茫茫的大海 愛你像大海一樣深 
當你要離別的那一天 少了你在我的身邊
遙遠的故鄉 高高的月亮 請你抬起頭來看看那個星月光
走了一步眼淚掉下來 再會吧我的心上人

心上人 我難忘的心上人
離開了你 心裡非常的難過啊 心上人
不知道什麼時候 你才能夠回到我的身邊
屏東縣是懷念的故鄉
瑪家鄉涼山村的小姐阿 我愛你
不知道什麼時候 才能夠回到我的身邊

( 歌詞部分是依據個人在民國81年,參與高雄市的山野挑戰營期間所學到的歌詞為主 )

 

  

關於涼山情歌的著作權之爭,以其中一位詞曲創作人高子洋的動作最積極,上面的影片主要都是由他分享。他爭取的部分主要是後半段的難忘的心上人部分,而目前涼山情歌著作權官司部分,最先是由羅萬斗跟胡國輝互爭,然後羅萬斗勝出。但因為羅萬斗後來將著作無償提供瑪家鄉,然後法院認定這首歌旋律是流傳林班的共同創作歌曲,加上羅校長也於2015年去世,故爭論部分暫時休止。

 

 

原住民版本的涼山情歌是由盧靜子演唱,或者應該不能稱為涼山情歌,因為這歌名屬於瑪家鄉,亦屬虎嘯戰鬥營與涼山部隊,還是照原歌名 心上人 來介紹。這首歌其實包含三首心上人的旋律,分別是心上人、再會吧心上人與難忘的心上人。雖然不能肯定原作曲者就是盧靜子,但可以肯定原住民歌詞版本是由盧靜子創作沒錯。

 

 

 

心上人啊心上人
請你不要把我忘記啊 心上人
每天每個晚上
我在等著你
我在家鄉等著你

 

  

光這首心上人就很菜市場名,網路上不知可以找到多少首同名不同曲的歌曲,更不用說找到一堆改編版本的。所以就可以知道,難忘的心上人與再會吧心上人這兩首歌,其身世更為複雜。

 

下一篇就來分享各種不同演唱者的再會吧心上人,與難忘的心上人的影片。

arrow
arrow

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()