close

從這話開始,就會開始出現整個都是戲仿的劇情,這在前面三話可能某些片段而已。戲仿跟抄襲的不同之處,就是讓觀眾知道我在演哪部知名戲劇,但是我用不同的方式詮釋,最常見的就是比較詼諧惡搞的方式。被模仿的戲劇與人物通常也不會生氣,因為這表示他們已經成為經典,於是才會有人對他們致敬,正如標題出現的瑪麗蓮夢露裝扮一樣,讓人一眼就知道是她。

 

瞞天過海詐欺師 第四話 電影廚師篇  

 

這話日文標題是「映画マニア編」,其中的マニア(Mania,メイニア意指沉迷於某件事物的人,跟我們熟知的宅おたく、オタク)意思很像,但來源與用法不同,若要比較,稱為宅的對其喜好比較專業,マニア最多就是狂熱到讓人感覺很專業;而映画マニア可翻成電影迷或電影狂熱者,所以此話才會出現整劇都是戲仿的內容,因為都是用來釣魚的餌咩。除了跟電影有關這部分,另外就是諷刺日本食品作假這件事,假來源地與假國產,所以達子她們才會決定出手。在某些部分來看,達子她們頗像以前的羅賓漢或亞森羅蘋,專門對這些有錢的壞蛋下手,不過只有劫富但沒有濟貧就是(這部分留就給少爺去作...)

 

瞞天過海詐欺師 第四話 佐野史郎 

 

相較於前三話來賓都有熱門檔主演的經驗,佐野史郎明顯弱很多,但要以前三位以正面形象所建立的知名度,佐野演變態的知名度不惶多讓。也不說他沒演過好人,只是變態形象比較讓人記憶深刻,而他本身也多才多藝,對於很多方面都有所涉略,只是就一臉變態大叔樣而已...。這劇演得也是變態,居然沒中達子的美人計,而是...XD~

 

瞞天過海詐欺師 第四話 瑪姬李 1瞞天過海詐欺師 第四話 瑪姬李 2瞞天過海詐欺師 第四話 瑪姬李 3 

 

繼中國大媽王秀馥後,長澤再加再勵,又演了來自中國的女演員瑪姬李,沒意外的話,應該是以李冰冰為範本。不過是有演過太平輪的人,連旗袍扮相都很中國人,女忍的角色大概就只能想到大河劇功名十字路了,不過這扮相比較像是女的真田幸村就是,剛好她也演過真田丸就是...。

 

因為這次的詐騙對象有明顯的喜好,於是要放甚麼餌很好選,問題就只是這隻魚很刁,不夠好吃就是不吃,費盡心思用了三種步數,才好不容易讓他中招。只是不小心就浪費太多錢,最後結餘居然比第一次更慘,是赤字狀態,畢竟拍了一場場面還不算小的戰爭畫面,加上林林總總,三億圓真的像丟到水裡一樣,噗通一聲就沒了。

 

至於劇中客串的伊吹吾郎,真的是時代劇的大物演員,而且專門演保鑣,其日文就是用心棒ようじんぼう,所以最後出現的電影--用心棒大集合,由他來演也沒錯。另外,50嵐說俵屋勤(左野史朗 飾演)難以上當的原因是,他太沉迷於電影了,所以真正有機會去接觸拍電影時,就跟男孩子追女孩子一樣,越是喜歡的對象越不輕易出手。也就是無十足把握,就不願表態,但一旦表態,就有如黃河氾濫,一發而不可收拾。

 

少爺的東西還真的很容易被搶,雖然說達子一直看不上眼...。

 

====

 

繼續閱讀

 

コンフィデンスマンJP 第一話

コンフィデンスマンJP 第二話

コンフィデンスマンJP 第三話

コンフィデンスマンJP 第四話

コンフィデンスマンJP 第五話

コンフィデンスマンJP 第六話

コンフィデンスマンJP 第七話

コンフィデンスマンJP 第八話

コンフィデンスマンJP 第九話

コンフィデンスマンJP 最終話

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()