close

對位歌,是運用合唱的方式,將兩首歌詞與旋律皆獨立的歌曲,混合一起唱的方式。歷史中用對位法演奏的歌曲首推卡農(Canon),聽覺還可以的人,應該可以發現從中後半段的鋼琴與樂器旋律分為兩部分,各自獨立卻又和諧。所謂對位歌亦是如此,將兩首不同歌曲合在一起唱,除了考驗選曲者本身的功力外,也是考驗演唱者唱歌的功力,就跟合唱一樣,不同部的很容易互相拉來拉去,大聲演唱是比較可以確認自己沒跑調,但卻失去了和諧。大頭國中時期待在合唱團,就曾經唱過以對位手法所編的母親頌(Ode an die Freude,貝多芬第九交響曲所改編),第一部就用不同的旋律與歌詞演唱,而二三部則是同樣歌曲不同音調,要唱好並不容易。而過去所介紹的童軍歌曲中,亦有可以用對位歌來演唱的歌曲,分別是划木舟 ( Canoe Song ) 與銀波綠舟 ( Land of the Silver Birch) ,網路上可以很輕鬆就找到這類用對位方式演唱的影片,如果只是單純用歌聲演唱而不用樂器伴奏的話,亦可視為一首以阿貝卡拉(a cappella)所演唱的歌曲,其旋律與節奏就是用划木舟 ( Canoe Song )來呈現,就如先前介紹過的TUM BA原有的演唱方式,今天就來好好介紹這首對位歌吧~~原有介紹文章連結划木舟 ( Canoe Song )銀波綠舟 ( Land of the Silver Birch) 

 

 

 

影片是原文,是可以直接用英文來演唱並做對位合唱,但如果對英文歌詞不熟,用中文歌詞亦可以做到對位唱法。划木舟的歌詞比較少,完整唱一段的話,應該可以控制在18秒,而銀波綠舟的歌詞有三段,每段就約18~19秒的長度,只要不趕拍,划木舟尾音稍微拉長一些,就可以對上。以銀波綠舟第一段與划木舟兩段歌詞為例...

銀色的獨木舟,飄盪在綠波中, 對岸是我家鄉,美麗安詳,

我的槳快又亮,閃爍比白銀。跟隨那野鵝群,Dip Dip 搖進。

山上糜鹿成群,路旁百花開放, Bon Di Li Ya Di 、Bon Di Li Ya Di 、Bon Di Li Ya Di Bon。

Dip Dip 跟她背後,閃爍比白銀。跟那野鵝群,Dip Dip 搖進。

 

 

 

 

  

 

要將對位歌唱好,首先對本身所演唱的歌曲與歌詞要熟,然後要有主節奏來引導,比較常見的方式是,划木舟 ( Canoe Song ) 先演唱一遍,讓大家習慣這樣的節奏,然後划木舟 ( Canoe Song ) 繼續唱第二遍時,銀波綠舟 ( Land of the Silver Birch) 才進入演唱,所以完整的演唱中,划木舟 ( Canoe Song ) 會唱到四遍,以配合銀波綠舟 ( Land of the Silver Birch) 的三段歌詞

 

 

 

 

 

 

雖然後面很想分享划木舟 ( Canoe Song )與銀波綠舟 ( Land of the Silver Birch) 這兩首的中文歌曲,但似乎只能找到銀波綠舟,幸好划木舟的旋律簡單,歌詞也是直翻原文而來,還不至於太難學...。

 

最後的最後,會想寫這篇文章,主要看見北極星童軍團在FB版上分享這兩首英文歌教學的狀況,所以就在以對位歌的方式,來讓大家重溫並學習新的演唱方式...。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()