最初介紹參與第11次全國大露營的12個國家中,日本是與我們擁有最多共同童軍歌曲的國家,這是因為最早的童軍歌本是從日本那邊而來,然後我們將歌曲翻譯成中文或拼音文,而這原來的童軍歌本,又從何而來呢??根據目前所收集的歌曲與網站資料來看,很有可能從美國那邊而來。論童軍歌曲收集數量,沒有一個國家比得上美國童軍,光是個人寫過的童軍歌曲介紹文章,來源自美國的歌曲就有60餘首,常用跟比較少用的就40餘首。所以前面才會說,目前童軍活動模式大致分兩種,一種是比較傾向"軍"的訓練,整個童軍活動內容比較像兒童軍隊,有比較多的步操訓練,服裝外型也比較像軍人,個人稱為英式,畢竟原先創始人貝登堡就是拿軍隊訓練那套,放在青少年身上;另一種,就是認為童軍是非制式教育,戶外與各類生活體驗才是重點,刻意淡化原來的軍事色彩,而這部份就像夏令營,所以稱為美式。這12國有些偏美式、有些偏英式,有些則是混合,帶有美式訓練的童軍,就會比較著重在歌曲這部分,相對在活動中可以聽到的歌曲就多一些...。

 

 

 

首先介紹的,是比較常用的童軍歌曲,大部分都源自美國,或追溯到美國這部分,或由美國改編而傳播出去。大致有三類型,一是宗教歌曲改編,這部分跟黑人靈歌有些關係,美國教堂會利用歌曲帶動的形式來吸引兒童與青少年,而美國童軍就把這些歌曲拿來改編;第二種是童謠與民謠,美國童軍在這部分就改編的更多了,甚至有同一首歌改編成好幾種歌詞;第三種是動作歌(ACTION SONG),簡單說就是跟我們的嚕啦啦一樣,為活動而創作的歌曲。以下就主要以三大類型來介紹,那些大家比較耳熟能詳的歌曲...

宗教歌曲改編童軍精神在我心 (I've Got the Joy In My Heart)」、「童軍光芒(THIS LITTLE LIGHT OF MINE)」、「榮譽在我心(With Jesus in the boat)」、「我是大金剛(Father Abraham)」、「農夫庫尼伯(Father Abraham」、對國家盡本分(What A Friend We Have In Jesus)」、「幼女童軍晉級歌(Jesus loves me slide show with)」、「長又寬(Deep and wide)

童謠民謠改編拜火歌(TUM BA)」、「伊比呀呀(She'll be coming 'round the mountain when she comes)」、「松鼠(Grey squirrel)」、「小白兔(Oh My Darling Clementine)」、「微風輕輕吹過原野(Red river valley)」、大象與蜘蛛(One elephant went out to play」、「環繞世界找朋友(Oklahoma Mixer)」、「一隻牛要賣五千元(Zum Gali Gali)

ACTION SONG印地安歡呼(Vista)」、「小女孩(sandy girl)

其他晚會(Symphony No. 9, in E Minor From the New World )」、謝飯歌(Johnny Appleseed Grace)」、「晚禱(TAPS)

內文並不會每首再重新介紹一次,只補充一些過去沒提到的部分。詳細介紹,請點引號內連結。

 

 

  

 

  

 

雖然整套營火儀式是仿造日本童軍,但有些歌曲還是來自美國,名氣最大的自然是德弗札克的新世界交響曲晚會(Symphony No. 9, in E Minor From the New World ),另外,拜火歌(TUM BA)」、印地安歡呼(Vista)」雖然不是木章訓練中所教的營火必要程序,不過在大部分童軍營火中都會看到,這兩首也是源自美國。另外晚禱(TAPS)」,是為了區別來自日本的餘燼(一日の終わり ,所以再加上美國童軍常用的結尾曲。

 

 

 

 

 

 

 

童軍精神在我心 (I've Got the Joy In My Heart)」、「童軍光芒(THIS LITTLE LIGHT OF MINE)」、「榮譽在我心(With Jesus in the boat)對國家盡本分(What A Friend We Have In Jesus)」、「幼女童軍晉級歌(Jesus loves me slide show with)」都是儀典會用到的歌曲,而且都是借用宗教歌曲的旋律來填詞改編。童軍精神在我心 (I've Got the Joy In My Heart)」、「童軍光芒(THIS LITTLE LIGHT OF MINE)」是在美國童軍那邊就改編成童軍用歌詞榮譽在我心(With Jesus in the boat)」是從中文版聖歌改詞,後兩首則是重新填詞而成。

 

 

 

 

而像是長又寬(Deep and wide)謝飯歌(Johnny Appleseed Grace),很多人也都不知道是從英文歌曲而來,而這些其實都可以拿來跟美國或英語系國家交流的,原文歌詞不會太難,易教易學。因為放太多影片,文章會變得很難開啟,所以其他歌曲就請連結看原始文章。

arrow
arrow
    全站熱搜

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()