劉雪庵是黃自的四大弟子中,留下最多音樂作品的人,高中時代音樂課本中的「長城謠」,也是其中之一。作詞者「潘孑農」常被人誤寫成「潘子農」,中間那個名是孑孓的孑(ㄐㄧㄝˊ) ,而不是子孫的子(ㄗˇ) 。長城謠」原本是替電影所寫的插曲,不過正是對日戰爭開始,上海剛好發生813事變,於是這首歌就輾轉變成為抗日歌曲,戰後自然變成愛國藝術歌曲。首唱者為聲樂家周小燕,後來並沒有歌星特地為這首歌再錄製唱片,主要是因為這首歌有時代性,不適合傳唱。然後這首歌其實非常難唱,很容易走音的,高中時代練合唱時,曾經聽過同學唱到大走音,讓班上同學都笑倒在椅子上。

 

 

 

作詞 劉孑農  作曲 劉雪庵

萬里長城萬里長

長城外面是故鄉

高梁肥 大豆香

遍地黃金少災殃

自從大難平地起

姦淫擄掠苦難當

苦難當 奔他方

骨肉離散父母喪

沒齒難忘仇和恨

日夜只想回故鄉

大家拚命打回去

哪怕敵人逞豪強

萬里長城萬里長

長城外面是故鄉

四萬萬同胞心一樣

新的長城萬里長

 

  

 

 

 

作詞者劉孑農是當時準備將長城謠」當成電影插曲的編劇,電影名為「關山萬里」,但因戰爭爆發而未拍攝。這首歌後來也因為政治因素,被對岸當成禁歌,更慘的是劉雪庵,因為滯留大陸,後來被打成右派,並送去勞改,雖然免得一死,卻因而失明,後半生的生活甚為淒慘。

 

 

 

 

 

後來於1979年隨著劉雪庵被平反,這首歌才在對岸重新被新的一代所認識。

arrow
arrow

    快樂的大頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()